Veelgestelde vragen over juridische procedures in Oostenrijk

In deze bijdrage worden enkele algemene, veelgestelde vragen bij juridische vraagstukken in Oostenrijk behandeld:

  1.  Ik heb een dagvaarding gekregen. Moet ik hierop reageren?

  2. Een oordeel in Oostenrijk. Wat maakt dat nou uit?

  3. Ik heb een oproep voor een strafzitting in Oostenrijk gekregen, moet ik daar echt heen?

  4. Ik ben aangeklaagd. In de betrokken paragraaf staat dat ik mogelijk X jaar naar de gevangenis moet!

  5. Een strafrechtelijke veroordeling in Oostenrijk. Wat maakt dat nou uit?

  6. Ik ben het niet met de aanklacht / dagvaarding eens. Mij is niks gevraagd, dit is geen eerlijk proces!

  7. Waarom zou ik voor een tolk moeten betalen? Ik spreek wel wat Duits / Engels / mijn vriend / broer / advocaat kan toch tolken?

  8. Waarom moet er een deskundigenrapport komen – ik heb toch alle documentatie gestuurd?

  9. Ik heb geen geld voor een advocaat. Wat nu?

De antwoorden zijn hieronder te vinden. Voor specifiekere informatie kunnen andere bijdragen op de website geraadpleegd worden. Het gaat hierbij uitsluitend om algemene informatie, waaraan geen rechten ontleend kunnen worden.

 

1. Ik heb een dagvaarding gekregen. Moet ik hierop reageren?

Ja! Wie een dagvaarding of een betalingsbevel simpelweg naast zich neerlegt, ondervindt hiervan meestal grote nadelen.

Verschijnt de gedaagde in civiele procedures niet op een zitting of reageert hij niet passend op een dagvaarding, dan kan in de meeste gevallen een oordeel bij verstek (Versäumungsurteil) uitgesproken worden.

De mogelijkheden om vervolgens iets tegen een dergelijk oordeel te doen zijn zeer beperkt. Een kans op succes bestaat bijvoorbeeld enkel indien u de oorspronkelijke dagvaarding niet kreeg of door een onverwachte gebeurtenis, waarvoor u geen blaam treft, niet op tijd kon reageren.

Op soortgelijke wijze kan tegen betalingsbevelen na het verstrijken van de hiervoor voorgeziene termijn geen bezwaar meer gemaakt worden. Voor meer algemene informatie over de civiele procedure in Oostenrijk kunt u hier terecht.

 

2. Een oordeel in Oostenrijk. Wat maakt dat nou uit?

Een civielrechtelijk oordeel in Oostenrijk kan gebruikt worden om in andere landen een vordering op de wederpartij te verhalen, met andere woorden te “executeren” ofwel “beslag te leggen”. In een executieprocedure bestaat normaal geen mogelijkheid meer, om bezwaar tegen de juistheid van een vordering bezwaar te maken (“dit is niet terecht, want het product was slecht”, etc.). Het is daarom belangrijk om al in de aanvankelijke procedure tegen eventuele vorderingen op te treden.

 

3. Ik heb een oproep voor een strafzitting in Oostenrijk gekregen, moet ik daar echt heen?

Ja! Wie ondanks een oproep om te verschijnen niet naar een strafzitting in Oostenrijk komt, loopt bij vooral ernstigere delicten het risico op een arrestatiebevel. Dit kost vaak onnodig veel tijd, geld en een mogelijk volledig vermijdbare tijd in hechtenis.

Onder bepaalde voorwaarden is het mogelijk om bij lichte delicten een vertegenwoordiger te sturen. Verder is bij een legitiem excuus een verplaatsing van de zitting geregeld mogelijk. Werk geldt daarbij in principe niet als argument. Welke mogelijkheden in uw situatie bestaan moet in elk geval concreet onderzocht worden.

Meer informatie over het Oostenrijkse strafrecht kunt u hier vinden.

 

4. Ik ben aangeklaagd. In de betrokken paragraaf staat dat ik mogelijk X jaar naar de gevangenis moet!

In een officiële aanklacht staat altijd waarvoor u concreet aangeklaagd bent en volgens welke paragraaf u volgens het Openbaar Ministerie bestraft dient te worden. In deze paragraaf is de maximale straf en – bij zwaardere delicten – de minimale straf te vinden.

Een veroordeling betekent niet automatisch dat u de in de betrokken paragraaf gedefinieerde straf krijgt. Vaak is de straf lager en/of gedeeltelijk voorwaardelijk. Dit hangt vooral van uw verklaring af (of u zich wel of niet schuldig bekent), van uw achtergrond en verder de vele factoren rond het feit waarvoor u bent aangeklaagd. Voor een “recidivist” kan de straf echter zelfs hoger dan de maximale voorgeziene straf worden. Het is om al deze redenen sterk aanbevolen om een zitting zorgvuldig voor te bereiden. Een slecht optreden tijdens de strafzitting kan verstrekkende gevolgen hebben.

Bij lichte vergrijpen is onder omstandigheden ook een strafrechtelijke schikking (Diversion) mogelijk. Dit is gunstig, omdat het niet als strafrechtelijke veroordeling geldt.

 

5. Een strafrechtelijke veroordeling in Oostenrijk. Wat maakt dat nou uit?

Een strafrechtelijke veroordeling in Oostenrijk kan voor de betrokkene grote gevolgen hebben. Buiten het risico op een gevangenisstraf bestaat de mogelijkheid dat men – naast een straf – grote bedragen aan de staat moet betalen, omdat deze bijvoorbeeld als winst uit een strafbaar feit aangemerkt zijn. Verder is het mogelijk dat men in Oostenrijk een verblijfsverbod krijgt en een aantal jaar het land niet in mag, en kan een veroordeling de uitoefening van bepaalde beroepen in Oostenrijk zeer moeilijk maken.

Daarnaast kan een Oostenrijkse veroordeling ook bij buitenlandse procedures relevant zijn. Vooral in Europese landen kan relatief eenvoudig vastgesteld worden wat iemand in een andere Europese staat op zijn kerfstok heeft. Dit kan in andere landen als verzwarende omstandigheid dienen, zoals bijvoorbeeld ook een Nederlands of Belgisch strafblad in Oostenrijk zeer relevant kan zijn.

 

6. Ik ben het niet met de aanklacht / dagvaarding eens. Mij is niks gevraagd, dit is geen eerlijk proces!

De oproep om bij een zitting te verschijnen, een betalingsbevel of de oproep of om een conclusie van antwoord (Klagebeantwortung) in te dienen dient precies om u in de gelegenheid te stellen, om zich tegen bepaalde beschuldigingen of vorderingen te weren.

Krijgt u een dergelijke oproep, dan moet deze dus niet als veroordeling opgevat worden. Kort gezegd: de rechtbank heeft in deze situatie dan nog niet gezegd of u iets fout gedaan heeft.

Hetzelfde geldt in het strafrecht bij aanklachten. Dit zijn tenlasteleggingen van het Openbaar Ministerie. Over uw schuld zal uiteindelijk de rechtbank moeten beslissen.

Kort samengevat zult u dus nog ruim de mogelijkheid hebben om zich tegen beschuldigingen en vorderingen te weren.

 

7. Waarom zou ik voor een tolk moeten betalen? Ik spreek wel wat Duits / Engels / mijn vriend / broer / advocaat kan toch tolken?

Als hoofdregel geldt dat personen, die niet voldoende Duits spreken om aan een zitting deel te nemen, door een tolk bijgestaan dienen te worden.

Het belang van een tolk dient daarbij niet onderschat te worden; eveneens moeten de eigen vaardigheden in de Duitse taal niet overschat worden.

Als tolk kunnen enkel personen dienen, die hiervoor in Oostenrijk de juiste certificatie hebben. Vrienden of familie zijn hiervoor dus niet geschikt. Eveneens kan een advocaat omwille van zijn functie deze rol niet vervullen.

De vergoeding van een tolk is wettelijk geregeld. Deze kan – indien een zitting bijvoorbeeld lang duurt en de tolk uit een andere stad moet reizen – aanzienlijk zijn. Bij civiele procedures wordt de tolk door de partijen betaald. In strafprocedures is dit de staat, die de kosten echter (minstens gedeeltelijk) op de betrokkenen kan verhalen.

 

8. Waarom moet er een deskundigenrapport komen – ik heb toch alle documentatie gestuurd?

Voor een onafhankelijke beslissing van de rechtbank is regelmatig onontbeerlijk dat een onafhankelijk deskundige bepaalde vraagstukken, bijvoorbeeld wat betreft verwondingen door een ongeluk, beoordeelt. Deze deskundige kan eventuele documentatie die door partijen aangeleverd wordt gebruiken – de benoeming van een deskundige kan door aangeleverde documentatie alleen echter niet vervangen worden.

 

9. Ik heb geen geld voor een advocaat. Wat nu?

Voor mensen met weinig financiële middelen wordt in Oostenrijk zogenaamde Verfahrenshilfe aangeboden. Deze hulp kan veelomvattend zijn: men kan onder meer vrijgesteld worden van het betalen van griffierechten, de kosten voor een tolk, een advocaat toegewezen krijgen, etc.

Belangrijk is hier dat de ondersteuning noodzakelijk voor de procedure is. Dit betekent onder andere dat een advocaat normaliter enkel daar toegewezen wordt, waar deze wettelijk verplicht of zeer geboden is. Wettelijk verplicht is een advocaat in Oostenrijk onder meer waar de waarde van een geschil meer dan EUR 5.000 is of waar de betrokkene in hechtenis zit.

Belangrijk voor de Verfahrenshilfe is dat de betrokkene daadwerkelijk te weinig financiële middelen heeft om een procedure zonder gevaar voor het eigen welzijn te bekostigen. Dit moet bij de aanvraag bewezen worden. Enkele jaren na een proces wordt meestal getoetst of de betrokkene in staat is om de kosten met terugwerkende kracht alsnog te betalen.

Let wel: Verfahrenshilfe betekent niet dat een procedure “gratis” wordt. Na enkele jaren kan gecontroleerd worden of de betrokkene dan in staat is om gemaakte kosten alsnog te dragen. Wie een civiele procedure verliest, moet verder de kosten van de wederpartij betalen.

De auteur van deze bijdrage biedt geen ondersteuning bij verzoeken voor Verfahrenshilfe aan.

 

Juridische bijstand in het Nederlands

Ik ondersteun en begeleid u graag bij civiele procedures in Oostenrijk, uiteraard geheel in het Nederlands. Neem daarvoor via het onderstaande contractformulier, via office@vastenburg.at of telefonisch via 0043 6804446590 contact met mij op.

Stuur een aanvraag 

Zurück
Zurück

Slachtofferrechten in Oostenrijk

Weiter
Weiter

Drug laws in Austria: the rules at a glance